- flush
- I [flʌʃ]
nome1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)
a flush of — un impeto di [desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [anger]
in the first flush of youth — nel fiore degli anni
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to give the toilet a flush — tirare l'acqua
verbo transitivo1) (clean with water)to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
verbo intransitivo1) (redden) arrossire (with di, per)2) (operate)III [flʌʃ]the toilet doesn't flush — lo sciacquone non funziona
aggettivo1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]to be flush — essere pieno di soldi
nome gioc. (set) colore m.* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rossore2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) getto/flusso d'acqua2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) arrossire2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) pulire (con un getto d'acqua)3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) stanare•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *[flʌʃ]1. n1) (lavatory flush) sciacquone mhe heard the flush of a toilet — ha sentito il rumore di uno sciacquone
2) (blush) rossore mthere was a slight flush on his cheeks — c'era un leggero rossore sulle sue guance
3) (of beauty, health, youth) rigoglio, pieno vigore m , (fig: exhilaration) ebbrezzain the first flush of victory — nell'ebbrezza della vittoria
in a flush of excitement — in uno stato di eccitazione
4) (in poker) colore mSee:2. adj1)(level)
flush (with) — a livello (di or con)a door flush with the wall — una porta a livello con la parete
2) famto be flush (with money) — essere pieno (-a) di soldi
3. vi(person, face)
to flush (with) — arrossire (di)Irene flushed with embarrassment — Irene è arrossita per l'imbarazzo
flushed with success — eccitato (-a) dal successo
4. vt1) pulire con un getto d'acquato flush the lavatory or the toilet — tirare l'acqua
2) (also: flush out) (game, birds) far alzare in volo, (fig: criminal) stanare•* * *flush (1) /flʌʃ/n.1 flusso improvviso (d'acqua, ecc.); getto2 [uc] sciacquata; ripulitura con un getto d'acqua: to give the toilet a flush, far scorrere l'acqua nel water3 sciacquone (di gabinetto); scarico: to press the flush, azionare lo sciacquone; far scorrere l'acqua4 [u] rigoglio; fioritura; abbondanza; profusione: the full flush of spring, il pieno rigoglio della primavera; in the first flush of youth, nel primo rigoglio della giovinezza5 empito; impeto; ebbrezza; esaltazione; entusiasmo: the first flush of passion, il primo impeto della passione; in the first flush of success, nell'ebbrezza del primo successo6 rossore; vampa; vampata; afflusso di sangue al viso: The memory brought a flush of shame to her cheeks, il ricordo le fece salire al viso una vampa di vergogna; al ricordo arrossì di vergogna; hectic flush, rossore febbrile; hot flush, vampa al viso (in menopausa); caldana7 (med.) accesso febbrile; vampa (di febbre, ecc.)8 (caccia) (il) fare uscire (un uccello) allo scoperto; (il) levarsi in volo improvviso● flush gate, paratoia di spurgo □ flush-tank, (di fogna, ecc.) apparecchio di lavaggio; (edil.) cassetta di cacciata (in un water) □ flush toilet, gabinetto con sciacquone □ flush-valve, valvola di sciacquone.flush (2) /flʌʃ/A a.1 a filo; pari; a livello: flush with the floor, a filo del pavimento2 (fam.) ben provvisto di denaro; ben fornito; pieno di soldi3 generoso; prodigo; splendido: He is flush with his money, è prodigo del suo denaro4 (di fiume) in piena; sul punto di straripare5 (tipogr.) senza capoversi e senza rientriB avv.1 a filo; a livello: to cut st. flush, tagliare qc. a filo; rifilare qc.2 direttamente; in pieno: The punch hit him flush on the chin, il pugno lo ha colpito in pieno mentoC n.(slang USA) riccone● (naut.) flush decker, nave a ponte raso □ (tecn.) flush-mounted, incassato □ (edil., elettr.) flush socket, presa da incasso.flush (3) /flʌʃ/n.(poker) colore● royal flush, scala reale all'asso □ straight flush, scala reale.(to) flush (1) /flʌʃ/A v. i.1 (di liquido) sgorgare; scorrere; spargersi2 (di water) venir pulito (con lo sciacquone): The toilet won't flush, lo sciacquone del water non funziona3 (di sangue) salire (al viso, ecc.)4 (di viso, persona) arrossire: to flush with embarrassment [anger, pleasure], arrossire per l'imbarazzo [di rabbia, di piacere]; The girl's face flushed scarlet, il viso della ragazza diventò di fuoco; la ragazza avvampò5 accendersi; avvampare; diventare infuocato6 (caccia: di uccello) levarsi in volo7 (di pianta) mettere nuovi germogli; gemmare; buttare (fam.)B v. t.1 far scorrere: to flush water down a pipe, far scorrere acqua in un tubo2 eliminare (con un getto d'acqua); scaricare: to flush st. down the toilet [the sink], eliminare qc. gettandolo nel water [nello scarico del lavandino]; to flush out st., eliminare qc. (con un getto d'acqua)3 (anche to flush out) pulire (con un getto d'acqua); spurgare; sciacquare: to flush (out) a drain, spurgare con un getto d'acqua un canale di scolo (o una fogna); to flush the toilet, tirare l'acqua (o azionare lo sciacquone) del water4 irrigare (un terreno)5 arrossare; accendere: The wind had flushed her cheeks, il vento le aveva arrossato le guance6 fare arrossire; far salire il sangue a: Indignation flushed his cheeks, lo sdegno gli fece salire il sangue alle guance7 (fig.) animare; eccitare; infiammare; entusiasmare8 (caccia) far alzare in volo (un uccello); snidare9 (anche to flush out) snidare, stanare (uomini o animali); far uscire allo scoperto: to flush sb. out of hiding, stanare q. dal suo nascondiglio; We wanted to flush the two spies out into the open, volevamo far uscire le due spie allo scoperto10 (comput.) svuotare: to flush a buffer, svuotare un buffer.(to) flush (2) /flʌʃ/v. t.livellare; spianare.* * *I [flʌʃ]nome1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [anger]
in the first flush of youth — nel fiore degli anni
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to give the toilet a flush — tirare l'acqua
verbo transitivo1) (clean with water)to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
verbo intransitivo1) (redden) arrossire (with di, per)2) (operate)III [flʌʃ]the toilet doesn't flush — lo sciacquone non funziona
aggettivo1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]to be flush — essere pieno di soldi
nome gioc. (set) colore m.
English-Italian dictionary. 2013.